Facebook Pixel Facebook Pixel

當全球都在可口可樂找自己的名字,為何可口可樂又反其道而行推空白瓶身?

2015-07-09
TOPick
當全球都在可口可樂找自己的名字,為何可口可樂又反其道而行推空白瓶身?

可口可樂(Coca-Cola)近年在全球舉辦「Share A Coke」活動,將台灣人常用的中英文名字或小名綽號印上罐身,近期更將香港的經典歌詞印上罐身,掀起全城熱話。

可口可樂頻頻搞新意思,但可口可樂(Coca-Cola)中東分公司卻推出不印上Coca-Cola「標籤」的新產品,借此呼籲大家不要對不同的人存在偏見。

《Business Insider》報道,可口可樂中東分公司推出的新包裝,罐身一邊保留了紅白絲帶標誌,而另一邊則寫着:

 

Labels are for cans, not for people.(標籤是用在罐子上,不應標籤人。)

 

報道指,新包裝雖然沒有了Coca-Cola 的標籤,但因罐身仍然保留了可口可樂標誌性的紅色和白色,因此消費者仍然可以輕易認出是可口可樂公司的產品。

可口可樂公司還拍攝了宣傳影片,邀請6名彼此不認識的男人在漆黑的房間中圍著桌子坐下聊天,讓他們各自分享自己的人生,並討論對方的長相。

 

相片來源:YouTube截圖

相片來源:YouTube截圖

 

後來房間的燈亮了,大家看到彼此的真面目,有一個人是滿身都是紋身,有一人是玩搖滾音樂的,有一個人是穿着阿拉伯的傳統服飾,有一個人則坐着輪椅,還有一人身穿西裝。

 

相片來源:YouTube截圖

相片來源:YouTube截圖

 

然後他們被告知,原來自己的椅子下面有一個盒子,他們把盒子拿出來。

 

相片來源:YouTube截圖

相片來源:YouTube截圖

 

當盒子被打開,裏面是兩罐沒有印上標籤的可口可樂。

 

相片來源:YouTube截圖

相片來源:YouTube截圖

 

當他們把可樂罐轉過去,上面就是印著「Labels are for cans, not for people.」這句口號。

 

相片來源:YouTube截圖

相片來源:YouTube截圖

 

可口可樂公司的聲明指出,中東地區有200多個民族,民族之間的矛盾和衝突都很嚴重,公司希望透過影片及新包裝傳達一種沒有標籤,沒有偏見的訊息,正正好像影片中的6位男士一樣,不分種族、不分職業、不分長相、不分身體健全與否,人人是可以平等看待彼此,真誠相處的。

 

 

延伸閱讀:可口可樂不老傳奇:創意製造歡樂;分享鞏固品牌

原文出處:授權轉載自合作媒體TOPick

 

 

嚴禁抄襲,若欲轉載,敬請註明出處「SmartM」並附上原文連結。
歡迎各大媒體交換文章連結。
圖片來源:主圖、縮圖:TOPick
加入SmartM粉絲團,更多電商訊息等你關注 https://www.facebook.com/smartm.tw
【超過300本影音說書陪你成就更好的自己】讓大大學院與你共讀,幫助「沒時間讀書」、「讀書速度很慢」、「讀完就忘記」、「抓不到重點」的你,利用18分鐘領略閱讀的樂趣,吸收並帶走鮮明觀點,真正讓知識內涵融會於日常生活。立即點擊加入
大大讀書|全台最大線上影音說書
本網站內容未經允許,不得轉載。歡迎來信投稿、洽談文章授權。

關注職場最新趨勢,為知識學習創造最佳環境

大大學院「全台最大影音說書.知識學習平台」,致力於推廣終生學習、培養職場人士的閱讀習慣。

按讚、追蹤「大大學院」Facebook粉絲團,每天更新最新職場趨勢文章,帶你掌握關鍵資訊。

加入「大大學院|職場趨勢新觀點」,最新、最實用的職場課程都在這,學習資訊不漏接!請用手機點擊「加入Line好友」連結,或是掃描QR Code加入。

處理中